ASHINO KOICHI +plus
彩書家・蘆野公一の日々のつれづれ
広葉樹のクリスマス
2017/12/10
Sun. 05:43
葉の色づく広葉樹に、クリスマスのイルミネーションが施してあるのが好き。
ライトに照らされた葉がなんとも言えず、落ちた葉すら美しく彩られて、また葉の影もいろんなところに飛び、それもまた趣深い。

図らずも、「枕草子」現代語訳風になってしまった。
序段の<冬>の最後にすべりこませてみたい。
クリスマスを「聖誕祭」、イルミネーションを「電飾」、ライトを「電球」に和訳のこと。
[edit]
« 不憫なバタースコッチ | 泳がされる人 »
この記事に対するコメント
トラックバック
| h o m e |