fc2ブログ

ASHINO KOICHI +plus

彩書家・蘆野公一の日々のつれづれ

微熱山丘 

2018/03/04
Sun. 00:45




"sunny"を「微熱」と訳すセンスがなかなか洒落てるなあ、どこのだろうと思って見ると台湾のお菓子でした。



IMG_0263.jpg



パイナップルケーキは、その昔、叔母(たしかそう)がしょっちゅう台湾旅行に行っていて、子供の頃によくお土産として食べた記憶が強いです。
昔のパイナップルケーキは、噛んだときに起こる、生地の崩壊とパイン餡の分裂にギャップがありすぎて、ぼろぼろぼろぼろ生地をこぼしていた気がします。
おそらく子供の頃の愛読書のひとつであった「老人と海」にはりついたお菓子の滓は、このパイナップルケーキの占める率が相当高かったのではないか、といまさらながらに思ったりしてみたのでした。



[edit]

CM: 0
TB: 0

page top

この記事に対するコメント

page top

コメントの投稿

Secret

page top

トラックバック

page top

2023-03